Антонио Гава

Я уверен, что креативность является кислородом для человечества, именно благодаря креативности мы и чувствуем себя людьми. Она является знаком того, что мы убегаем от МАТРИКС (мира в котором мы живём, контролируемого доминантной и угнетающей системой).
Изобразительное искусство - это одно из этих инструментов, возможно основной, остающийся неизменным во времени и ведущий вперёд человечество.
Произведение искусства двух тысячелетней давности является и сейчас произведением искусства, и время не уменьшает его значения, а напротив делает это произведение искусства более значимым.
Человек изменился лишь в оболочке, но не в своей сущности.
В изобразительном искусстве проявляются самые чистые позывы человека.
На этой планете мы используем нашу основную функцию- это созерцание, через то, что мы видим и чувствуем. 
Любовь- это мотор всего этого процесса, и искусство - это витрина.

Моя жизнь постоянно связана с искусством. С подросткового возраста я рисовал на больших акриловых панелях картины на заказ на различные праздничные темы. Мне повезло, что я жил  в  шестидесятые-семидесятые года во времена расцвета музыки и искусства пластики.
Я восхищаюсь классическим искусством и его современными вариациями, которые воспроизводят и в нашем сегодняшнем мире.
Я постоянный посетитель мировых музеев, и мне нравится обновлять в моём творчестве классические темы. 
Я постоянно сопровождаю мою работу музыкой. В выборе музыки я считаю хорошим всё то, что мне по душе. Меня вдохновляет всё то, что я считаю красивым.
Я имею дом на берегу прекрасного побережья, жену и детей, которые вдохновляют меня, и всё это моё счастье. 
Я люблю романтическую поэзию и иногда сам сочиняю её. 
История и философия различных народов меня очаровывают. Я постоянно наблюдаю за тем, что меня окружает, и занимаюсь творчеством для собственного удовольствия. Всё вышесказанное объединено в моей работе.

  

Там стол,
Там сигар,
Виски там же,
Но места радости, где можно отдохнуть, там нет. 

Диван там,
И балкон,
И фильм там тоже,
Но нет невозможности  соприкоснуться там с мечтою.

И море там, 
И волны тоже там же, 
И даже острова,
И я, что безустанно наблюдаю за всем этим.

Ведь там не только место,
Там ещё и зеркало,
В котором вижу я твои глаза.

Мы также публикуем статью Антонио Гава на его родном португальском языке

Sou natural do Brasil – São Paulo
 
Considero que a criatividade é um sinal concreto que estamos fugindo da MATRIX é o oxigênio da humanidade, é o que nos faz sentirmos humanos
A pintura é uma dessas ferramentas, talvez a principal, ela fica através do tempo e impulsiona a humanidade
Uma obra de arte de dois mil anos, ainda é uma obra de arte, o tempo não a diminui, ao contrário a valoriza.
O homem muda somente na forma, nunca no conteúdo.
A pintura expressa o que o homem tem de mais puro dentro de si
A contemplação, é a nossa função básica neste planeta, isso se dá através do que vemos e sentimos,
O amor é o impulsionador desse processo e a ARTE A VITRINI.
 
Minha vida sempre foi acompanhada pela arte
Desde adolescente já fazia painéis em acrílico para eventos temáticos.
Tive a sorte de viver intensamente os anos 60 e 70 onde tivemos um grande bum na musica e na arte plástica
Sou admirador da arte clássica, e das variações que surgem dela no mundo atual, frequentador de museus pelo mundo, gosto de inovar os grandes temas
Estou sempre associando meu trabalho com a música. Na área da música sou eclético, gosto de todos os estilos que classifico como bons.
Minha inspiração principal é pelo o que considero belo, tenho a sorte de ter uma moradia em frente a uma praia muito bonita e também uma esposa e filhos que me inspiram. Gosto da poesia romântica e as vezes escrevo. A história e filosofia das civilizações me fascina.
Estou sempre atento em tudo que vejo e pinto por puro prazer.
Todos esses fatores compõe meu trabalho.

A mesa está lá 

O charuto está lá 

O whisky está lá

Mas a alegria 

Não tem onde encostar

O sofá está lá 

A varanda está lá 

O filme está lá  

Mas o sonho

Não tem como chegar

 

O mar está lá 

As ondas estão lá 

As ilhas estão lá 

Não me canso de olhar 

 

Lá, não é só um lugar   

É também um espelho

Que reflete

O teu olhar

Скамейка сада

Качаясь на скамейке
сада с облаками,
природа умиляется со мной. 

Узнал я истину, 
у красоты есть адрес:
твоё движение, витрина предо мной.

И в упоенье воздухом 
я слышу сердца стук,
всё продолжая любоваться.

В круженье мира, 
голову мне кружит красота 
и я застыл, чтоб только ей отдастся. 

В спокойном наслаждении,
я вижу танец звёзд на небесах 
и продолжаю так качаться.

(Перевод с португальского языка Арианны Лапшиной поэзии бразильского художника и поэта Антонио Гавы/Antonio Gava)

Banco de jardim
 
Quando aparece
Flutua entre as nuvens
A natureza se comove
E ela só se move
 
a beleza tem morada
seu movimento
uma vitrine
e ela só se move
 
os olhares sugam o ar
o coração palpita
não paro de olhar
e ela só se move
 
o mundo gira
uma tontura te ataca
o olhar congela
e ela só se move
 
estrelinhas aparecem
absorta e descontraída
nem percebe
ela só se move

Нажав на нижеуказанную социальную сеть вы сможете напрямую связаться с нашим другом Антонио Гава

  • Antonio Gava